В Swiss manager има възможност всички данни да се въвеждат на кирилица, защото един от езиците, които може да се ползват, е руски. Това е чудесна възможност, що се отнася до името на турнира, мястото, организатора, съдиите и т.н. Обаче се наблюдава тенденция някои съдии да въвеждат и имената на състезателите на кирилица - нещо, според мен, крайно неправилно, макар и в турнири, които не важат за рейтинг и звания. Когато се опитате след това да намерите резултатите на даден състезател чрез търсене по име на сайта
http://www.chess-results.com, трябва да въвеждате последователно различни варианти - на кирилица, на латиница... На 13 март 2009 г. в бр.19 на Държавен вестник бе обнародван Закон за транслитерацията. Прилагането на чл.4 от този закон би улеснило всички. Нека уважаваме езика си, но да не изпадаме в крайности.